martes, 21 de octubre de 2014

"Europa más cerca": nueva publicación



Análisis de la nueva legislatura en la Unión Europea y campañas en pro de la participación en la Región de Murcia


lunes, 20 de octubre de 2014

Europe Direct Región de Murcia con el Día Contra el Cáncer de Mama












#sumatealrosa

Europe Direct Región de Murcia en la reunión anual de Bonn



Europe Direct Región de Murcia ha participado en el encuentro anual, AGM, de los centros Europe Direct en Bonn (Alemania), durante los días 13 al 15 de octubre. Cerca de 500 centros #europedirect  de los 28 países de la UE han compartido experiencias que subrayan el papel de la Comisión Europea como la institución que representa más de cerca los intereses de los ciudadanos para dar respuestas a sus consultas.

La inauguración de la AGM 2014 corrió a cargo del alcalde de Bonn, Jürgen Nimptsch, y una representante de la Dirección General de Comunicación de la Comisión Europea, Viviane Hoffmann.

El objetivo fundamental de esta reunión es unificar estrategias de comunicación de temas de interés sobre la Unión Europea así como compartir experiencias que se llevan a cabo en los distintos centros.
.

viernes, 17 de octubre de 2014

Vacantes en la Oficina de Armonización del Mercado Interior, OAMI


La Oficina de Armonización del Mercado Interior, OAMI, (OHIM, en inglés) es la agencia de la Unión Europea responsable de gestionar dos importantes vías de protección de la creatividad y la innovación: la marca comunitaria y el dibujo o modelo comunitario registrado.

Con una única solicitud, la OAMI ofrece derechos exclusivos para la protección de marcas, dibujos y modelos en toda la Unión Europea. 

La Oficina de Armonización del Mercado Interior fue creada como una agencia descentralizada de la Unión Europea, UE,  para ofrecer protección respecto de los derechos de propiedad intelectual a las empresas e innovadores de toda la UE y más allá de sus fronteras. Desde 1994  la sede está en Alicante.

El personal proviene de todos los lugares de Europa y del resto del mundo. La oficina tiene cinco lenguas de trabajo – alemán, inglés, italiano, francés y español – y trata solicitudes en 24 lenguas oficiales de la UE.
La oficina es una organización joven con más de 1 200 empleados, compuesto por funcionarios, personal permanente y temporal y contratistas externos.
El primer paso para construir una marca sólida es registrarla. Registra tu marca, dibujo o modelo si te dedicas al comercio, a la fabricación de productos o a la prestación de servicios.

La OAMI ofrece mucho más que un mero registro: es una agencia de la Unión Europea con un enfoque mundialLa OAMI, junto con las oficinas de propiedad intelectual de la Unión Europea, las organizaciones internacionales y los grupos de usuarios forman una extensa Red Europea de Marcas, Dibujos y Modelos.




@OAMITWEETS







miércoles, 15 de octubre de 2014

DÍA EUROPEO DE LAS LENGUAS 2014 ¡CELÉBRALO CON NOSOTROS!

DíA EUROPEO DE LAS LENGUAS 2014
Cada 26 de septiembre, por iniciativa del Consejo de Europa, se celebra el Día Europeo de las Lenguas desde 2001.
Los objetivos de este día son:
o        Destacar la importancia del aprendizaje de lenguas y fomentar el plurilingüismo y la comunicación intercultural.
o        Promover la riqueza de la diversidad lingüística y cultural de Europa.
o   Promover el aprendizaje permanente de lenguas en diversos ámbitos  y con distintos fines (estudios, trabajo, ocio, etc.)
En 2014 el lema es: "Un reto para el cambio de actitud en apoyo a la diversidad", para hacer énfasis en la importancia que tienen los idiomas en el desarrollo de sociedades tolerantes, pacíficas e inclusivas.
Europe Direct Región de Murcia, centro de la Dirección General de Participación Ciudadana, Unión Europea y Acción Exterior de la Consejería de Presidencia y Empleo, se suma a la celebración del Día Europeo de las Lenguas en colaboración con otros departamentos de la Administración regional y entidades promoviendo una serie de actividades que se desarrollarán en la Región de Murcia los días 21 al 24 de octubre de 2014.

ACTIVIDADES PROGRAMADAS:

1.- CUENTACUENTOS EN INGLÉS "THE ELVES AND THE SHOEMAKER" - El zapatero y los duendes (Actor: Jon Mitó)

Fecha: 21 de octubre de 2014 (2 sesiones, a las 10:00 y 12:00)
Lugar: Biblioteca Regional de Murcia, BRMU
1ª Sesión: 10:00 horas

·         CEIP Fernández Caballero.
·         CC San Buenaventura.

2ª Sesión: 12:00 horas

·         CEIP Ntra. Sra. de Belén.
·         CEIP Ntra. Sra. de la Arrixaca.

Aumnos de 2º de Primaria de centros bilingües de la Región de Murcia.
En colaboración con la Dirección General de Calidad Educativa, Innovación y Atención a la Diversidad. Servicio de Programas Educativos
2.- CHARLA SOBRE EL CENTRO DE INFORMACIÓN EUROPEA “EUROPEDIRECT: la UE cerca de ti”

"Europe Direct: la UE cerca de ti. Instituciones, programas y fuentes de información para la formación y el empleo" por Teresa Allepuz Ros, Europe Direct Región de Murcia

Fecha: 22 de octubre 2014
Hora: 18:00
Lugar: Salón de Actos de la EOI de Murcia
Público: general, alumnos y profesorado de la EOI
En colaboración con la Escuela Oficial de Idiomas de Murcia
3.- VISITAS GUIADAS EN INGLÉS Y FRANCES A LOS MUSEOS DE LA REGIÓN
Museo de Bellas Artes de Murcia, MUBAM:  

Fecha: 22 de octubre
Hora:
18:30: visita al museo en francés
19:00: visita al museo en inglés

Museo Arqueológico de Murcia, MAM:  

Fecha: 23 de octubre
Hora:
18:00h: visita al museo en francés
18:30h: visita al museo en inglés

Museo Regional de Arte Moderno Cartagena,  MURAM

Fecha: 23 de octubre
Hora:
18:30 horas: visita a la exposición en inglés.
19:00 horas: visita a la exposición en francés.

En colaboración con la Dirección General de Bienes Culturales

4.- LECTURA EN FRANCES “LE PETIT PRINCE” EL PRINCIPITO de Antoine de Saint Exupéry
Conferencia de Dña. Mª Carmen Artigas Guillamón, Doctora en Filología Francesa y experta en la obra de Saint Exupéry seguida de la lectura de algunos capítulos de la obra
Fecha: 23 de octubre de 2014
Hora: 19:00 horas
Lugar: Salón de Actos de Museo Arqueológico de Murcia
En colaboración con la Escuela Oficial de Idiomas de Murcia y el Área de Relaciones Internacionales de la Universidad de Murcia
5.-  NOCHE DE LAS LENGUAS:
Actividad para fomentar el intercambio lingüístico entre participantes nativos o no. Se establecen puntos de encuentro para los distintos idiomas, posibilidad de intercambio de libros etc.
Fecha: 23 de octubre
Hora: 20:15
Lugar: Terraza del Museo Arqueológico de Murcia
Público: general
En colaboración con la Escuela Oficial de Idiomas de Murcia y el Área de Relaciones Internacionales de la Universidad de Murcia
6.- CONCIERTO DEL ORFEÓN INFANTIL:
Espectáculo “Canta Europa”, un recorrido por nuestra tradición folklórica que recrea la música tradicional de diversos países de la UE: nanas, canciones de juego, danzas, antiguos poemas de amor y cantos de boda en 10 de las 24 lenguas oficiales.
Fecha: 28 de octubre
Hora: 20:00
Lugar: Auditorio Victor Villegas
En colaboración con el Orfeón Murciano Fernández Caballero

Guía de Erasmus+ para 2015



Johannes Hahn, Comisario de Política Regional de la UE 2010-2014: los 10 principales logros


1.    Un nuevo enfoque de la política de cohesión y un cambio de mentalidad: un nuevo énfasis en los resultados, la introducción de condiciones previas para la financiación y una fuerte orientación estratégica han cambiado la percepción de la política de cohesión de subvención a inversión — con el fin de mejorar la calidad de los proyectos.

2.    La reforma: la transformación de la política de cohesión, a través de una reforma profunda y de gran alcance, para convertirla en un instrumento de inversión estratégica que pueda contribuir a la consecución de los objetivos de la Estrategia Europa 2020. Mediante la concentración de los recursos en los principales sectores de crecimiento, como la innovación y la investigación, la Agenda Digital el apoyo a las pequeñas y medianas empresas  y la economía de baja emisión de carbono, la nueva política traslada el centro de atención de las infraestructuras al apoyo a las empresas y la economía real. Por ejemplo, mediante obligaciones separadas de inversión en eficiencia energética y energías renovables, unos 38 millones de euros servirán para apoyar el paso a una economía con bajas emisiones de carbono.

3.    La política de cohesión ha protegido a las regiones y ciudades de Europa de los peores efectos de la crisis: mediante el apoyo a la inversión pública y una ejecución de las inversiones de la UE con flexibilidad, por ejemplo a través de la reprogramación de los fondos. Un aumento de la cofinanciación ha ayudado a países como Chipre, Grecia, Hungría, Irlanda, Portugal y Rumanía. En un momento de saneamiento fiscal sostenido la política de cohesión de la UE ha tenido una importancia vital. Sin la política de cohesión, las inversiones públicas tan necesarias en los Estados miembros menos desarrollados se habrían hundido en un 45 % adicional durante la crisis.

4.    El presupuesto de la política de cohesión de la UE se ha defendido y mantenido: en las duras negociaciones sobre el presupuesto para el plan de gasto de siete años de la UE, el «marco financiero plurianual», se impuso el argumento en favor de invertir en todas las regiones de la UE en todos los Estados miembros. La política de cohesión representa más de un tercio del presupuesto 2014-20 y es la mayor política de inversión a escala de la UE en apoyo de los objetivos de la Estrategia Europa 2020.

5.    Un mayor énfasis en los resultados y la rendición de cuentas y una mejor coordinación entre los distintos fondos de la UE: a raíz de la reforma existe la obligación para países y regiones de fijar objetivos claros, transparentes y mensurables desde el principio. Los avances deben medirse y publicarse, con un seguimiento y debate periódicos sobre el modo en que se utilizan los recursos financieros. Las nuevas normas comunes significan que los cinco Fondos Estructurales y de Inversión europeos funcionarán mejor y de manera coherente.

6.    Un vínculo más claro entre política de cohesión y disciplina presupuestaria: mediante la adaptación de la política a las normas del Semestre Europeo y las recomendaciones específicas por país, la eficacia de las inversiones no se ve perjudicada por políticas presupuestarias o económicas inadecuadas. Además, ha habido un mayor apoyo a las administraciones en su gestión de los programas financiados por la UE en los Estados miembros: reconociendo el importante papel de las instituciones y de las administraciones en la ejecución de las inversiones de la política de cohesión, más de 4 millones de euros apoyarán el refuerzo de la capacidad y la modernización de las administraciones públicas.

7.    Ampliación del uso de los instrumentos financieros: aprovechar mejor el valioso efecto multiplicador de las inversiones de la UE en un momento en el que la fuente de financiación de las PYME se ha ido agotando. La nueva política de cohesión contempla un cambio de una cultura basada en la subvención a una basada en los préstamos, lo que debería mejorar la calidad de los proyectos y disuadir de la dependencia de las subvenciones. Los fondos de la UE respaldarán las garantías y el capital inversión o capital riesgo a través de normas comunes, una ampliación de su ámbito de aplicación y una oferta de incentivos (por ejemplo, porcentajes de cofinanciación más elevados). Inspirados en la política de cohesión de la UE, a partir de 2014-2020, todos los Fondos Estructurales y de Inversión Europeos dedicarán importantes recursos a inversiones a través de instrumentos financieros.

8.    Defensa de las ciudades de Europa y sus regiones: en la actualidad está en proceso de constitución una Agenda Urbana, en respuesta a los llamamientos en favor de una mayor participación de las ciudades en la política de la UE. Además, la dimensión urbana de la política se ha visto reforzada, por ejemplo con más cantidades que se destinarán a proyectos integrados en las ciudades.

9.    Refuerzo de la cooperación transfronteriza y entre las regiones: a través de las estrategias macrorregionales y los programas de cooperación territorial europea, los países y las regiones están abordando juntos los retos comunes. 23 Estados miembros de la UE y de algunos terceros países se han comprometido en estrategias macrorregionales y de las cuencas marítimas (en la región del Mar Báltico, la región del Danubio y la zona del Océano Atlántico y, próximamente, en las nuevas estrategias para la región del Adriático y del Jónico y la Región Alpina).

10. Reforma del Fondo de Solidaridad y ayuda a las regiones azotadas por catástrofes: En este mandato, el Fondo de Solidaridad de la UE ha movilizado cerca de 1500 millones de euros para ayudar a la reconstrucción y la recuperación después de catástrofes naturales tales como inundaciones, terremotos e incendios forestales. El nuevo Reglamento lo simplifica y racionaliza para poder responder más rápidamente y permitir anticipos para cubrir las necesidades más urgentes inmediatamente después de una catástrofe.